¿Te gustó? ¡Comparte!
Paisaje I. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.
Paisaje I. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.

Por Martín Tonalmeyotl

Puebla, México, 02 de abril de 2020 (Neotraba)

A manera de prólogo.

Es un poeta multifacético, desde cualquier punto que se le vea. No por su lengua de origen, el náhuatl, desde la cual levanta versos sobre la montaña de Guerrero, estado en el que nació; o sobre los 43 desaparecidos lo mismo que de los conflictos causados por el narcotráfico. Martín aprendió español, según cuenta, porque tenía que pedir permiso para ir al baño en la escuela, cuando niño. Es además de los pocos en su comunidad con la escolaridad de maestría. Pero tampoco es multifacético por ésto. Lo que es más, ni le interesa. A Martín le gusta acabar con purismos del náhuatl y escribe porque “cuando ya sabes mucho el cerebro se indigesta y terminas vomitando versos”. Es un promotor incansable de las lenguas originarias y afirma que, tarde o temprano, nos guste o no, en la educación básica, aparte de inglés y ahora francés, se enseñará náhuatl. Por supuesto, sonríe cuando pronunciamos Popocatépetl.

Hoy entregamos al lector diez haikús de Matsuo Bashõ traducidos al náhuatl por Martín Tonalmeyotl (con ésto ya no deben quedar dudas sobre su versatilidad). Los acompañan la serie Paisajes de la artista Alejandra Piñeirúa.

El equipo de Neotraba se ha dado a la tarea de elegir poemas de escritores contemporáneos para presentarlos en diálogo con ilustraciones de artistas plásticos jóvenes. Y de ese diálogo generar un nuevo discurso en la página electrónica.

-Luis J. L. Chigo

Paisaje II. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.
Paisaje II. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.

I

Tlanesajuachtle,

Yolpakej on xochimej:

Ye peua xopanko.

*

La suave brisa,

La risa de las flores:

Es primavera.


II

Tiotlaktotomej,

yekinauatsia xopanko.

Chokaj michimej.  

*

Las aves tristes,

se va la primavera.

Los peces lloran.


III

Itlan se kojtle

najua ninajkayanseuia

sanken ninentok.

*

Bajo un sombrero

disfruto de la sombra,

aún estoy vivo.

Paisaje III. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.
Paisaje III. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.

IV

Se xotlametsin

Ye uajpolijtij itlitsin.

Yonka yotlanes.  

*

¡Oh, luciérnaga!

Pronto desapareces…

La luz del día.


V

Tlanesxochimej,

pake noxochiyoltsin

kuak timitsitaj

*

Primeras flores,

mi vida se alarga

sólo por verlas.


VI

Tlauitekilistle.

Chikauak onopapatlats

on tototl kechueyak.

*

Un relámpago.

El grito de la garza

iluminada.


VII

In ikxiojtsintle

kan xok yaka nojuitsia

sa tlaneskayotl.

*

Este camino

nadie ya lo recorre,

salvo el crepúsculo.

Paisaje IV. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.
Paisaje IV. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.

VIII

Ajakatl sesek

ipan noyolo okalak.

Nioj nompaxalos.

*

El viento helado

entró en mi corazón.

Salgo de viaje.


IX

Yankuik kiyajtle.

Melauak notekitlaloua.

Tepilaatlajtle.

*

Lluvia de mayo.

Corre velozmente.

El río Mogami.


X

Ninotlajtoltsia,

Tlinon kichiua se tokni

Kuak uajtlakisa.

*

Yo me pregunto,

Avanzando el otoño,

Qué hará el vecino.

Paisaje V. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.
Paisaje V. Ilustración de Alejandra Piñeirúa.

Sobre el poeta:

Martín Tonalmeyotl (1983) es campesino, poeta, narrador, traductor y fotógrafo. Estudió Literatura Hispanoamericana en la Universidad Autónoma de Guerrero y la maestría en Lingüística Indoamericana por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. Es autor de los libros Tlalkatsajtsilistle / Ritual de los olvidados, Istitsin ueyeatsintle / Uña mar. Coordinó las antologías Xochitlajtoli/ Poesía contemporánea en lenguas originarias de México y Flor de siete pétalos. Además, ha colaborado con Círculo de Poesía, Tierra Adentro, La Jornada entre otros. Actualmente estudia el doctorado en Literatura Hispanoamericana y enseña náhuatl.


Sobre la artista:

Alejandra Piñeirúa (2004) estudia el bachillerato. Enfoca su talento en los paisajes, mayoritariamente urbanos. Nunca sabrá la fuente de su inspiración, pero sí recuerda que todo comenzó con una caja de gises. Neotraba es su debut como ilustradora.


También en Neotraba:

  • Máquinas pensantes
    Atribuirles a las máquinas características y conflictos humanos sin considerar la complejidad de nuestra propia naturaleza no solo es inexacto, sino que limita nuestra capacidad de comprender tanto a la inteligencia artificial como a nosotros mismos. Un artículo de Ana Gabriela Banquez Maturana.
  • Teyssier: un apellido singular en México
    Ana Teyssier escribe sobre la etimología de su apellido y da cuenta histórica sobre la complejidad de su antroponimia.
  • Han Kang: la escritura es un latido de cuerpo entero
    Crónica de Javier Claure sobre el discurso de Han Kang al recibir el Premio Nobel de Literatura el pasado 7 de diciembre: Al terminar su discurso parecía más luminosa, como si el dolor compartido con el público hubiera encendido una vela en cada corazón. En ese instante, se sintió el peso de los muertos que no nos deja olvidar quiénes somos, ni lo que podemos llegar a ser.
  • King Diamond, toda historia de amor es una historia de fantasmas (II)
    Una crónica de Samuel Segura sobre el concierto de un músico que habita pesadillas memorables.
¿Te gustó? ¡Comparte!